Käisin eile õhtul (15. oktoobril) Tartu ülikooli aulas hõimupäevade
peakontserdil, kus esines kaheksa Soome-Ugri rahvamuusikakollektiivi. Et
mälestus ei kaoks nagu udusulg tuulde, panin mõned esimesed emotsioonid ja
märksõnad jooksvalt märkmikusse kirja. Kogu selle kribamise kõrval jõudsin aga
siiski ka muusikat ja esitlust jälgida. Ja kokkuvõtteks oli tegemist väga
meeldesööbiva muusikaelamusega, kus nii mõnigi kord tõmbasid helimaastikud nii
käima, et oleks soovinud neisse jäädagi.
Tuleb tunnistada, ma pole väga folgikuulaja selle vahest kõige
klassikalisemas mõttes. Viljandi Pärimusmuusikafestivalidel pole käinud, selle
asemel eelistan näiteks Mayhemi kontserdil esireas juukseid sõlme loopida
(sellest, muide, ka põhjus, miks ma nii mõndagi esinejat paratamatult metaliga
võrdlema kipun). Aga hõimupäevade kontsertidel osalemine pakub suurepärast
võimalust saamaks aimu, kes need soomeugrilased õigupoolest on. Sest et meile
meeldib vahetevahel – eelkõige siis, kui see mingil põhjusel kasulik on –
rääkida endist kui ürgpõlistest ugridest, aga kui paljud meist tegelikult
teame, mida see ka tegelikult tähendada võiks? Et jah, keelesugulased me
peaksime justkui olema, aga tegelikult pole suurem osa eestlastest ersa või
udmurdi keelt oma kõrvaga kuulnudki, saati siis püüdnud jutust aru saada. Neid
rahvaid ja rühmi on aga päris-päris palju, lausa mitukümmend.
Tänavuste hõimupäevade Tartu peakontserdil (teine peakontsert toimub
laupäeval Tallinnas) olid niisiis esindatud kaheksa rahva muusika parimad
esindajad/esitajad. Räägin neist selles järjekorras, nagu nad
kuulajate-vaatajate ette astusid.
Väike Hellero (Eesti)
saadeti esimesena tulle. Alustasid nad vadja pulmalauluga „Avatko viro
veräjäd”, mis on tänapäevaks saanud ilmselt tänu Veljo Tormisele päris tuntud
koorilauluks, mida esitati näiteks nii eelmisel aastal Lätis Gaudeamuse
tudengilaulupeol kui ka üldlaulupeol Tallinnas. Laul läks sujuvalt üle eesti
regilauluks, millega käis kaasas ringis liikumine, ja sealt kolmandaks lauluks,
mille sõnadest ma esiti aru ei saanud, aga mis hilisema selgituse kohaselt
olevat olnud isurikeelne.
Morama (Ersa) on
nähtavasti üks kuulsamaid ersa meestelauluansambleid, mis – nagu ma ülipõgusa
taustauuringu põhjal järeldan – esineb palju ja igal pool, sealhulgas olid nad
esindatud tänavusel Seto folgil. Viis seto omadega sarnastes valgetes
rahvariietes meest, mõnel käed vaheliti rinnal, seisid poolkaares ja aina
laulsid, nii rõõmsamaid-hoogsamaid asju kui ka melanhoolsemaid laule. Ersa
laulud on tuntud oma nüansirikka mitmehäälsuse poolest ning Morama valdab seda
kahtlemata suurepäraselt. Üks kurvakõlaline laul oli lausa nii kaunis, et mul
tulid judinad peale – sedavõrd võimas oli selle mitmehäälse kooskõla vägi. Noh,
nagu parimaid Soome või Skandinaavia atmosfäärse muusika näiteid (mis minu
jaoks on saanud teatud mõttes hea muusika etaloniks). Viis lauljat suutsid oma
häältega maalida õhku terveid helimaastikke, nii et isegi mina, kes ma pole
kunagi käinud Mordvamaal, hakkasin seda nägema ja tajuma. Laulud rääkisid
sõjaväest, igapäevaelust ja pulmadest, aga mis laul täpsemalt millest, jäi
siiski tabamatuks. Väärib siiski märkimist, et kui välja arvata teised
läänemeresoome (soome, liivi, vadja, karjala, isuri, vepsa) ja saami keeled, on
ersa ja mokša meile kõige lähedasemad soomeugri keeled, milles leidub
süvenemisel äratundmisrõõmu nii sõnades kui grammatikas.
Ošmeso Šajer
(Udmurdi) ehk „Allikate maa“ koosnes kolmest naisest, kes mängisid kandleid,
tamburiini, lõõtspilli ja hästi pikka flööti. Laulud olid mulle juba
varasematest udmurdi kontsertidest tuttava kõlaga. Algus oli kohe sellise hea
hooga rõõmus lugu, aga seejärel läks asi huvitavamaks, kuna mängu tulid
minoorid. Mulle väga meeldis, kuidas kandle mahedad noodid sulasid kokku
kõrgete naishäältega ning kuidas sellest sündis veenev, kuulajasse mõjuv
tulemus, isegi kui meloodiad ise polnud just päris minu Kupu Tee. Ka
instrumentaallugudes oli tore, kuidas need omapäraselt poolkuu-kujulised
kandled pandi emotsiooni väljendama. Meloodiad, muide, on nii udmurtidel kui ka
päris paljudel teistel soomeugrilastel sageli üsna idamaise kõlaga. Nähtavasti
on selles midagi meie keelesugulastele väga omast.
Duo Kajo (Soome) ei
pidanud Tartusse rändama väga kaugelt. Kaks noort Joensuu konservatooriumi
rahvamuusikut, Ruut Hokkanen ja Risto Luukkonen, näitasid, kuidas vanade
arhiivist leitud lauludega võib tänapäeval ümber käia, kui abiks on kitarr,
viiul, mandoliin ja veidi kujutlusvõimet. Nagu ikka, on kindlaim viis esinemist
alustada millegi positiivsega, mis minu jaoks tekitas koguni veidi hämmeldust,
sest seniajani polnud ma mažoorset muusikat ja Soomet ühes lauses ette
kujutanud. Aga muidugi ei lasknud vana hea Soome melanhoolia end kaua oodata. Helipilt
muutus kargeks, mandoliiniseade kõlas täpselt nagu põhjanaabrite metal. Ja koos
viiuliga nagu põhjanaabrite versioon bluegrassist. Või koguni nagu kelm
soomelik jazz.
Mis ühendab pea kõikide soomeugri rahvaste lauluvara, on see omalaadne
meditatiivsus, mille tekitab aina korduv ja korduv rütm. Nähtavasti on neil
lauludel ennevanasti olnud sageli just mingi rituaalne, kindlat meeleseisundit
loov eesmärk.
Ezös Voit (Komi) ehk
„Hõbedane tilk“ on viis Komi Riikliku Kultuurikolledži neljanda kursuse neidu,
kes koos bajaanil saatva naisega esitlesid Tartule oma rahva mängu- ja
pulmalaule. Neiud olid ehitud nagu pruudid, punastes või tumekollastes
kleitides, peas omapäraselt seotud kirjud rätid. Nende mitmehäälsed laulud
meenutasid veidi udmurdi lugusid. Pole ka imestada, sest tegemist on
sugulasrahvastega, kelle keeled on liigitatud permi rühma. Lisaks laulmisele
mängisid nad paaniflöötide taolisi pille; igalühel oli kaela riputatud kaks või
kolm flööditoru ning kamba peale suutsid neiud taas aula heitliku akustika
nõnda enda kasuks pöörata, et kogu ruum täitus komiliku põhjamaise
helimaastikuga. Mis mulle muidugi üsnaväga meeldis.
Tatjana Lar koos
saatjaga (Neenetsi), kelle nime ei tea ma kahjuks siin nimetada, olid kaks
lühemat kasvu ja aasiapäraste näojoontega naist, kes suutsid luua/tuua ülikooli
aulasse täiesti usutava tundra olustiku. See oligi täiesti nende eesmärk.
Mõlemad saatsid oma laulu suurte, umbes poolemeetrise läbimõõduga ümmarguste
trummidega, mida õrnalt, aga intensiivselt lõid. Tekitas omapärase
ambient-fiilingu. Aga eksis see, kes kunagi väitis, et põhjarahvaste laulud on
monotoonsed. Kui lugude põhiosa moodustabki kindel rütm ja ülesehitus, nagu pea
kõigil maailma rahvalauludel, siis värviks susati sekka ägedaid pingestatud
ilustusi. Ja kui Tatjana Lar parmupilli mängima hakkas, samal ajal ka veel
kõikvõimalikke lindude ja inimeste hääli juurde imiteerides, muutuski saal
helitehnika kaasabil Põhja-Siberi tundraks, kus looduse hõigete seas võis
kuulda vanameeste kärisevaid hüüdeid. Mis oli tegelikult päris naljakas,
selline neenetsi huumor.
Eraldi mainiksin ka neenetsi rahvariideid, mis oma kasutuskeskkonna tõttu
erinevad meie parasvöötmes kantavatest tublisti – tumesinised kuued, palistatud
kollasekirjude sakiliste mustritega, kaela juures valged karusnahakraed, peas
hõbedaselt helkivad paelad ja ripatsid. Pea juurest langesid seljale kaks
jämedat värvivöödilist paela (siinjuures tunnen selgelt oma terminoloogilist
piiratust rõivastuse kirjeldamisel. Samas, küllap 18. ja 19. sajandi
ränduretnograafid võisid sama kogeda).
András Berecz ja Éva
Mészáros (Ungari) tulid madjarite maalt, neist esimene laulja-jutuvestja
ning teine viiuldaja. Kuigi ungarlased on teistest soomeugrilastest päris
kaugele rännanud ning nagu kuulda, ei taha mitte kõik neist kuuldagi oma ugri
päritolust, omavad nad – vähemalt eile kuuldud muusika põhjal – siiski lisaks
keelele veel üht ühisosa oma kaugete sugulastega. Nimelt on ka Ungari
rahvamuusikas kuulda Lääne-Euroopa traditsioonile mitte just kõige kodusemaid
idamaiseid stiili- ja meloodiavõtteid. Kui teistel Venemaa soomeugrilastel võib
seda seletada ehk tatari mõjudega, siis Ungari on olnud minevikus kokkupuutes
Türgi maa, rahva ja kultuuriga. Tulemuseks on igatahes väga sarnased
orientaalsed kõlapildid. Nii et kui eestlased veel võiksid vaagida, kas me ikka
oleme soomeugrilased või mitte, siis ungarlased on seda kohe kindlasti. Taas
puutus kõrva ka see teatud eripärane meditatiivsus, mis hakkas paiguti meelde
tuletama kiriklikke laule. Samas poleks see samuti sugugi üllatav.
Mis puudutab madjarite viiuldajaid,
siis näib mulle, et selleks, et mängida täiesti tavalisi Kesk- ja Kagu-Euroopa
rahvaviise (nagu muuseas ka Lähis-Ida omi), peavad kõik muusikud käima ööl
vastu neljapäeva ristteel tead-küll-kellega kaupa tegemas. Muidu lihtsalt ei
veaks kuidagi välja. Väide, nagu õpiks Éva Mészáros Budapesti Ferenc Liszti
nimelises muusikaakadeemias, tundub seetõttu pigem suitsukattena, et varjata
hämarat tegelikkust.
Kontserdile pani punkti ansambel Kna Vel (Mari). Tatarstanist pärit
marilaste ansamblis on koos palju andekaid ja pühendunuid mehi ja naisi, kes
laulavad, tantsivad ja mängivad pilli. Neid võis juba enne ülesastumist ära
tunda roheliste kuubede järgi, mis meestel olid pintsakutaolised ning naistel
pikema rüü moodi. Paaril mehel olid peas kõrged valged viltmütsid, milletaolisi
olen pildi pealt näinud mari omausu „preestritel“, kartidel. Remargiks
niipalju, et marid ja udmurdid on ühed vähestest Euroopa rahvastest, kel on
õnnestunud olulisel määral kinni hoida oma esivanemate usust. Üks tüüpiline
mari pillipark koosneb akordionist või sarnasest lõõtsaga pillist, trummist ja
plokkflöödist. Kolm meest tegelesidki saatemuusikaga, teised aga laulsid ning
tegid refräänide ajal tantsu, kusjuures meeste tantsusammud oli kohe eriliselt
kõlavad. Nende tantsu võiks vabalt mari step-tantsuks nimetada. Paiguti läks
asi nii hoogsaks, et mul tuli lausa naer peale; sedavõrd süüdimatult
intensiivne ja lahe oli esitlus. Pole ka ime, et publikulegi meeldis.
Tänavused hõimupäevad pole veel täielikult läbi, nii et kel huvi, haaraku
juhusel sarvist ja vedagu end mõnele kontserdile või näitusele. Kuigi oleme
enda meelest väike rahvas ning heietame igapäevaselt väljasuremisjutte, on meie
tugi ja tähelepanu oma keelehõimlastele siiski oluline. Ja tutvuge edaspidigi
aeg-ajalt kultuurikalendriga, sest külalisi satub meile ka muul ajal kui
oktoobris. Minul igatahes on seni huvitav olnud.
0 arvamist :
Post a Comment